Crea sito

Tag Archive | "Sementa"

Que sera, sera: Interview with Antonio Sementa

Tags:


Leggi in italiano »

Antonio-Sementa- (Michele Leone)Antonio, you have already won many prestigious competitions, but Bali is your first Bermuda Bowl: how did you feel? Read the full story

Que sera, sera: Intervista ad Antonio Sementa

Tags:


English version »

Antonio-Sementa- (Michele Leone)Antonio, lei aveva già vinto prestigiosi trofei, ma quella di Bali è stata la sua prima Bermuda Bowl: che cosa ha provato?

La Bermuda Bowl era un successo che mancava nella mia carriera: sono stato molto felice ed orgoglioso di raggiungere questo traguardo. Spero di non fermarmi a questa: ci ho messo tanti anni per vincerla…

 

Ma lei è ancora giovanissimo…

Ero giovanissimo quando ho comicniato a vincere gli Europei, se aspetto così tanto per vincere un altro mondiale diventerò vecchissimo!

 

Parliamo del suo futuro: ormai si rincorrono insistenti le voci che lei lascerà il team Lavazza e tornerà da Angelini…

Al momento sono un giocatore della squadra Lavazza, poi nella vita non si sa mai cosa può accadere. Il mio contratto con Lavazza terminerà alla fine di quest’anno (dicembre 2013) e non ho ancora preso nessuna decisione su cosa farò dopo. So che ci sono molte voci e fa sempre piacere ad un giocatore sapere di essere cercato da altre squadre, ma le assicuro che non ho ancora firmato nessun nuovo contratto.

 

La federazione italiana ha annunciato le selezioni per determinare la nazionale che ci rappresenterà in Europa. La sua posizione potrebbe essere determinante per gli equilibri dei due maggiori club italiani, Lavazza e Angelini.

La nostra federazione ha preso ormai questa decisione e credo che per i prossimi Europei le selezioni siano inevitabili. Non penso che questa sia una gran cosa per l’open azzurro: temo che, chiunque le vinca, avremo una squadra sicuramente più debole di quella che ha vinto Bali. Per quello che riguarda i club poi non sono nemeno sicuro che la Lavazza vorrà parteciparvi.

 

Il team Lavazza non parteciperà alle selezioni per gli Europei?

Ne stiamo parlando in questi giorni, ed è molto probabile che la nostra squadra non parteciperà. Ma anche su questo nessuna decisione definitiva è stata ancora presa.

 

Oltre agli impegni con il team Lavazza lei giocherà i prossimi National a Phoenix?

Sì, certo. Giocherò in coppia con Giorgio Duboin nella squadra di Mahaffey. Anche il mio contratto con Mahaffey è ancora in corso, terminerà a marzo prossimo, poi dall’estate si vedrà.

 

In coppia con Giorgio lei ha vinto tantissimo, eppure si sa che litigate spesso e sempre più forti si fanno le voci di un vostro divorzio. Perchè non riuscite ad andare d’accordo?

Duboin ed io negli ultimi anni come squadra Lavazza e come coppia abbiamo vinto davvero molto anche a livello internazionale. Sicuramente non stiamo attraversando un momento di grande feeling a livello personale, ma sul piano del bridge va tutto bene. Nella vita oltre al bridge ci sono altre cose, ci sono coppie che sono molto amiche anche nella vita ma non è questo il nostro caso.

 

Lei e Giorgio non siete amici?

No, questo no. Diciamo soltanto che Giorgio ed io abbiamo caratteri differenti e pensieri divergenti su tante cose, siamo diversi come persone. Come posso spiegarglielo? Diciamo che non abbiamo lo stesso punto di vista nella vita. Nel bridge siamo una buona coppia ma discutiamo forse un po’ troppo spesso.

 

Di lei si dice che è ‘genio e sregolatezza’, che spesso fa manovre estemporanee. Le chiedo: ma il suo bridge è davvero così irregolare e poco sottomesso al sistema?

Ma no, io sono un giocatore molto regolare, soltanto alcune volte quando vedo margine di azione mi muovo in maniera differente da altri giocatori. Tuttavia non faccio cose ‘strane’ alla Zia Mahmood.

 

Torniamo a Bali: quali è stato l’incontro più temuto per voi?

Sulla carta è la finale senza dubbio l’incontro più temuto in queste competizioni. Inoltre a Bali c’era una grande aspettativa per la nota rivalità con i Fantunes. Invece, l’incontro con Monaco, è andato via liscio come l’olio. In realtà dal girone di qualificazione in poi è filato via tutto serenamente e questa facilità di vittoria del team azzurro è stata realmente sorprendente ed inaspettata: è un torneo in cui abbiamo sempre navigato in acque serene senza trovarci mai il mare mosso. Mi dispiace non aver partecipato alla finale contro Monaco: purtroppo Giorgio non si è sentito bene e ha preferito non giocare.

 

Però lei ha giocato una grande semifinale contro la Polonia: si aspettava una vittoria così netta contro una squadra solida come la Polonia?

Per di più venivamo da una sconfitta contro la Polonia alle Olimpiadi…. Questo campionato è stato incredible. Anche nei quarti la Cina si è ritirata prima dell’ultimo round invece a Veldhoven avevamo fatto fatica a batterla.

 

Prima di salutarla, il suo prossimo impegno?

Sto partendo per Montecarlo dove giocherò il Cavendish a squadre, ma non quello a coppie. Avrei dovuto giocare con il mio amico Mustafà Tokay ma purtroppo dei seri impegni familiari mi costringono a rientrare prima a casa.

 

Allora, buon viaggio e buon soggiorno a Monaco!

 

Que sera, sera /Whatever will be, will be / The future’s not ours to see /Que sera, sera /What will be, will be 

 

***

Laura Camponeschi

 

 

Antonio Sementa: Io non ho paura

Tags:


English version »

Antonio Sementa (NewInBridge)Campionati del Mondo di Bali 2013. Il noto giornalista olandese Jan van Cleeff (NewInBridge) ha intervistato Antonio Sementa, poche ora prima della finale della Bermuda Bowl nella quale l’Italia affronterà Monaco.

 

Jan van Cleeff: Fino ad ora il torneo è andato molto bene per voi. Sono curioso di sapere cosa pensi di questo fatto: la Polonia ha annientato l’Olanda nel turno precedente, e ora voi state battendo la Polonia. Com’ è possibile?

Antonio Sementa: E’ molto strano. Dipende dalle mani, ma non so perché l’Olanda abbia perso di 100 IMPs contro la Polonia.

 

JVC: La squadra italiana sembra essere la grande favorita, state andando molto bene, come ti senti? Chi ti aspetti di incontrare in finale, se ci arrivate?

AS: Penso che dovremo giocare contro Monaco, perché è una squadra più forte di USA1, con più esperienza. Ma non si sa ancora il risultato.

 

JVC: Ho una domanda delicata: hai paura di Monaco?

AS: No. Non ho paura di Claudio e Fulvio, che hanno giocato nella mia squadra in Italia per molti anni. Non sono preoccupato.

***

Jan van Cleeff

Guarda il video dell’intervista: clicca qui >>

 

Antonio Sementa: I’m not afraid

Tags: ,


Leggi in italiano »

Antonio Sementa (NewInBridge)41st World Bridge Teams Championships.  The well-known Dutch journalist Jan van Cleeff (NewInBridge) had an interview with the Italian star Antonio Sementa, a few hours before the final match of the Bermuda Bowl where Italian Blue Team will face Monaco. Read the full story

Guido Ferraro talks about… (interview)

Tags: , ,


leggi in italiano »

Guido Ferraro is best known as one of the star players in the world of bridge. His career started in the 1980s, when he already was one of the best European juniors. With Giorgio Duboin he won the European Junior Pairs and from then on his career went big, including winning world titles. Less known is his role as an administrator. Recently he was elected  in the new federal committee of the Italian Bridge Federation. And last week he won the Italian Club Team Championships playing for Lavazza. All good reasons for Laura Camponeschi, the Italian correspondent of NewInBridge and blog-owner of Neapolitan Club, to make an interview with Ferraro.

LC: You are a professional bridge player and we know that you love playing golf. Do you have other interests?

Guido Ferraro: I love history, in particular history of medieval church and popes. I have always been interested in history of the Catari people. I feel that I share a lot with their heresy and view of religion.

LC: And what about your private life?

GF: I have been married for 25 years and I am faithful.

LC: Having won the European Championships in Ostend Italy was not able to repeat that success in Dublin and content itself with the bronze in medal. The Veldhoven Bermuda Bowl was the same story: bronze. In Lille it was even worse. In spite of the great Italian victory record in the Olympics (nowadays the World Mind Sports Games) we did not even make the podium. What could be the reason for this fall?

GF: We could call it a wearing of the team. We struggle a bit more than we used to because our team gets older, while others improve. There are strong young teams emerging around, and we need to deal with them. It is not the case that we are less strong, rather the others are getting better. We cannot rely on the certainty to win anymore, as we used to do.

LC: What can be done to bring the Blue Team back to the top of international bridge?

GF: Italy is at the top of international bridge and will stay there.

LC: To what extent does the Fantunes issue affect Italian bridge? With “Fantunes issue” we refer to their exclusion from the Italian national team in Ostend 2010, and their decision to accept Zimmermann’s offer and thus to represent Monaco.

GF: I personally do not miss Fantunes. And many agree with me. I think Claudio and Fulvio did well to move to Monaco, in order to boost they international visibility. Their choice is good both for bridge and for money. To sum up, they are not essential to the Italian team, so they did well to accept Monaco’s offer. If they had decided to wait to come back to the Italian team, they would have risked to wait 4 or 5 years, but the visibility a national team gives you is too important for professional players. I am sure this was not a light-hearted decision, knowing that they have no chances to come back to Italy soon. I agree with their choice. I do not sigh for them, but I respect the choices one makes to protect his economical life.

LC: The European Bridge League changed the eligibility code in time for the last European Championships in Dublin. This allowed Zimmermann’s team to represent Monaco. What is your opinion about Zimmermann’s project?

GF: Call me naïve, but I do not think the change has been done to do Zimmermann a favor. Rather it has been the choice of some players to represent Monaco that raised the issue for the EBL. Let’s look at it from another perspective: not letting them play would have been a way to punish Nunes, Fantoni, and the other players. May be bridge should adapt the Bosman case indeed. [editor: the famous Bosman case is about the fact that sometimes the rights of soccer players are more important then International League Rules]
I think everyone should be allowed to choose the country he wants to represent, even though I think this choice should be final and irreversible.
We have to allow only one migration, and I think the WBF and EBL agree with this view, so it is very unlikely that we will see Fantunes again in the Italian team. Had I been in the EBL committee who had to decide the eligibility criteria, I would have voted in favor of accepting Zimmermann’s team, and happily so. If the EBL and WBF decide to let Fantunes change country again, I will think this is inappropriate and disagree with a seemingly tailor-made decision.

LC: The International Bridge Press Association (IBPA) assigned Maria Teresa Lavazza the prestigious Bridge Personality of the Year 2012 Award. The IBPA and other media made the news public and congratulated the winner. On the other hand the Italian Bridge Federation seems to have missed this completely. Moreover, when Maria Teresa Lavazza resigned from the role as team selector, the Federation did not thank her at all. The world places Maria Teresa Lavazza in the Hall of Fame and our Federation does not even thank her for the efforts to resurrect the legendary Blue Team. As member of the Italian Federal Committee of FIGB (Italian Federation) can you please explain this?

GF: As you know the Italian Federation for two years has been put under curatorship by an emergency commissioner and a substitute of the Italian Olympic Committee. They did not show any ability to connect people within the federation, and to show any sensitivity to such events. It was a very difficult situation and in the process of moving from the old to the new committee. Anyway, to be honest, we are responsible of forgetting this. I feel guilty for not thinking about this when the new committee was elected. I do not think there was any real intention to hide the prize Maria Teresa Lavazza was given by the IBPA. The new committee thinks highly of her and I can assure you that new President, Mr Medugno, would like her to stay as captain of the Open team. In the next committee meeting I will suggest to make things right and highlight the award. In general I can tell you that the political and economical situation inherited by the new committee is such that it will take some time to solve past disasters.

LC: Usually in December the tournament “Città di Milano” takes place. This is the most important Italian teams event and one of the most famous in Europe. However, it has not been scheduled yet for this year. What is happening? After Venice and Naples are we going to lose Milan as well?

GF: Giancarlo Bernasconi has been organizing this competition for many years. However he has been upset by the behavior of several persons – also by my side probably –  during the elections.  [Editor: Mr Giancarlo Bernasconi was one of the candidates for President of the Italian Federation and was at first supported by GF. Later GF supported another candidate.] The issues related to the campaign and the election of the new committee made him lose passion and interest in bridge. Right now it looks like Bernasconi does not want to organize the tournament and without him it is much harder. Certainly the organizational process is late and we are looking for sponsors. I have been given the task to deal with this by the new president of the Italian Federation, Gianni Medugno, who is trying to save the tournament in any possible way. Basically we will manage to save it is we find some sponsors. Actually I am fairly optimistic.

LC: Would you like to make an update of our three open national pairs: Lauria-Versace, Bocchi-Madala, Duboin-Sementa?

GF: Lauria and Versace make a very strong pair, however they have been playing for a long time and sometimes wine becomes vinegar. They used to overcome tough moments with style and desire to play. Now it looks to me that they still have their style, but less willing to play.
Bocchi-Madala is a new pair which will certainly improve. They will soon be amongst the best in the world.
As to Duboin and Sementa: they are not matching. Individually taken they are great players, but the do not gel. And they are amongst the first ones to confirm.

LC: For what concerns Sementa, you played with him in one round of the last Club Championships, during the final against Fornaciari – Gianardi (Reggio Emilia). NIB’s Jan van Cleeff published at NIB (NewInBridge) an article about your bidding which he thinks is candidate to the best bidding award.

GF: Sadly it is not the bidding of the year, because I bid one round too much. Until 5S and 5NT it is fine. However after Sementa’s 6C I should have bid 7H straight away. Instead I bid 6D, thus generating an unnecessary sequence, due to my old habits of being extra safe. When my partner bid 6H I realized what was happening and bid 7. Luckily Sementa is a very quick player and did not hesitate before bidding 6H. If he did, the opponents would have called for the director! The hesitation could be interpreted as a signal and would have put me in an awkward position. My 6D is not only an extra bid, but runs the risk of creating problems if partner thinks before bidding 6H. So, I say it again, I should have bid 7H immediately. This bidding is beautiful but not perfect.

LC: Will we see Sementa-Ferraro again?

GF: Yes, we will play together in the pairs at the Cavendish.

LC: A question about the new VP scales, announced by the WBF. It raised doubts and debate amongst experts and players. What do you think?

GF: I wonder if a golf player came up with it! I think you either win or lose 2:0. I never had sympathy for wide ranging scales. At the very best it should end 4:0. I have been complaining about this for 20 years, because it turns out that to win a tournament you have to beat up the weak teams 25:0 and try to limit the damage from the stronger teams. If victory gave a team 2 or 4 points then the strategy would be different. The proposed change seems to be a repetition: the scale should be made less wide ranging and not the other way around. An unnecessary reform.

LC: We always finish our interviews with some technical questions. I have three bridge questions for you. First: what do you think of 10-12 NT?

GF: It’s a f*** convention!

LC: And what do you think of weak NT (12-14) vulnerable, played by Fantoni and Nunes?

GF: The problem lies in the structure. Their system makes weak NT necessary. Let me explain: to make the system coherent they had to open weak NT all hands not covered by the other opening bids. This is why they open 1NT not only balanced hands but also 5422s and other peculiar hands. How can I say it better? They use the 1NT opening as the dust bin for all hands that they could not open otherwise. This is a solution that solves many problems and gives good information in defense. I think the Fantunes system is really good and stems from a philosophical, so to say, choice which has many positive and very few negative features.

LC: Second technical question: with which kind of hand do you overcall after they open strong club? Some argue that with a 5332 shape, even strong in HCPs, it is best to pass. Do you agree?

GF: I look more at the quality of the suit, rather than shape. If I have 11 points with five spades to the 10 I would not overcall, but if I have 7 points with KQJT9 of spades I would overcall two spades, lying on the length of the suit. My overcalls at the one level are mostly lead directing. With queen to five spades and 12 points to be honest I would rather pass.

LC: Do you like to hide the suit with artificial overcalls over strong club, so that the suit is not immediately known, in order to avoid a penalty double?

GF: In modern bridge it is generally better to overcall. Nowadays they open strong club even with 15 points and a seven-card suit, so if you do not bid you run the risk to miss a game. It is better to overcall. But if you talk about delayed overcall (bidding the suit second time round) I answer with a joke: a delayed overcall is done by a “delayed player”!

LC: Third and last bridge question. Giorgio Belladonna wrote that he learned how to reconstruct hidden hands by following Adolfo Giannuzzi’s suggestions in his book “Squeezes in bridge”, written in the 40’s. What would you recommend to someone who wants to improve in this respect?

GF:To read Giannuzzi’s book!

LC:Did you read it?

GF: I still have it in my library, I read it more than twenty years ago.

LC: What countries are improving at the moment and which are getting worse?
GF (smiling ear to ear): Italy and…Italy!

***

Laura Camponeschi  [translated by Laura Cecilia Porro for Neapolitan Club]

October 5, 2012

La parola a Guido Ferraro (intervista)

Tags: ,


english version »

Ferraro Guido di Torino, giocatore professionista. Uno dei più forti juniores Europei degli anni ’80 (tre vittorie in coppia col giovane Giorgio Duboin), campione europeo nel 1999, campione del mondo nel 2003, etc. Queste cose ce le dice l’Official Encyclopedia, ma noi vogliamo sapere di più: chi è Guido Ferraro? Chi è l’uomo, e chi e cosa ama? (oltre al golf; anche questo è riportato nell’Encyclopedia). Sono un appassionato di storia, in modo particolare della storia della chiesa medievale e dei papi. Uno degli argomenti che mi ha sempre interessato è la storia dei Catari: mi sento di condividere in molte cose l’eresia catara e la loro visione della chiesa. Read the full story

Fall 2011 NABC – Versace: Became blond like Brink and tall like Drijver (interview)

Tags: ,


leggi in italiano »

Jan van Cleeff, BridgeTopics.com publisher, realized a funny video interview with Alfredo Versace and Antonio Sementa. The video was shot in English, during recent U.S. Nationals in Seattle, at the Sheraton Hotel, that housed the Italian players. For the benefit of our readers we offer the transcription of some extracts by Laura Cecilia Porro for Neapolitan Club. Read the full story

Fall 2011 NABC – Versace: Diventare biondi come Brink e alti come Drijver (intervista)

Tags: ,


english version »

Jan van Cleeff, publisher di BridgeTopics.com, ha realizzato una divertente video-intervista ad Alfredo Versace ed Antonio Sementa. Il video è stato realizzato, in lingua inglese, durante lo svolgimento dei recenti Nationals americani di Seattle, nella palestra dell’hotel Sheraton che ospitava i giocatori italiani. A beneficio dei nostri lettori ne proponiamo la trascrizione di alcuni passi  in lingua italiana, realizzata per Neapolitan Club da Laura Cecilia Porro. Read the full story

Versace, Sementa e Paoluzi (video-intervista)

Tags: ,


english version »

Il nostro amico Fernando Lema (CSBNews) ha realizzato una nuova video-intervista con Alfredo Versace,  Simonetta Paoluzi, Antonio Sementa ed Agustin Madala. Il filmato è stato girato ieri sera presso il Centro Congressi dell’Hotel Koningshot, sede dei Campionati a Veldhoven. Nel video si vede anche Adolfo Madala,  il padre di Agustin,  che assite divertito alla simpatica intervista. La qualità del video non è ottima, ma l’intervista è interessante e divertente: well done Fernando! Read the full story

Versace, Sementa and Paoluzi (video-interview)

Tags: ,


leggi in italiano »

Our friend Fernando Lema (CSBNews) realized a new video-interview with Alfredo Versace, Simonetta Paoluzi, Antonio Sementa and Agustin Madala.  The video, in Italian language, has been filmed yesterday at Conference Centre Koningshot, home of the 2011 World Championship in Veldhoven, The Netherlands. Behind Agustin Madala there is also Adolfo Madala, Agustin’s father. Unfortunately the video quality is not great, but the interview is interesting and funny: Well done Fernando!  Read the full story

2011 Italian Club Team Championships: final stage is coming

Tags: , , , , , , , ,


leggi in italiano »

2011 Italian Club Team Championships. The Italian “Campionati Societari” (Club Team Championships) final stage will start – 22-25 of September – at Palazzo dei Congressi di Salsomaggiore Terme, next to Parma. There will be the semi-finals and finals of Open and Women Category. The Open winning team will play the 2012 Champions Cup. The Team Associato Allegra of Turin (that is Lavazza Team), winner of 2010 edition, will represent Italy in 2011 Champion Cup that will be held in Bad Honnef, in northern Germany (Westphalia), since 17th to 22nd of November. Read the full story

Campionati Italiani Societari 2011: al via le fasi finali

Tags: , , , , , , , ,


english version »

Campionati Italiani per Società Sportive 2011.   La fase finale dei Campionati Societari si terrà dal 22 al 25 Settembre nella consueta cornice del Palazzo dei Congressi di Salsomaggiore Terme (Parma). Si disputeranno semifinali e finali dei Play Off prima serie, categorie Open e Donne. L’Associazione sportiva vincitrice sarà proclamata Campione d’Italia di Società. I vincitori dell’Open andranno alla Champions Cup 2012. I vincitori dei Societari del 2010, Associato Allegra di Torino (cioè la Lavazza), giocheranno la Champion Cup 2011 che si disputerà dal 17 al 20 Novembre a Bad Honnef, nel nord della Germania (Westphalia). Read the full story

26th Biarritz Bridge Festival – Open Pairs: Bocchi and Sementa on podium

Tags: ,


leggi in italiano »

26th International Bridge Festival in Biarritz – From Friday, July 1 2011 to Wednesday, July 13 2011. Second place for Italian pair Norberto Bocchi – Toni Sementa (63.98%). The winners are  Philippe POIZAT and  Guy  LASSERRE, (64.19%). Third place to Oscar NETTL and  Maarten SCHOLLAARDT (60.42%). Seventh is the  pair Zia Mahmood – Paul Chemla. Read the full story

XXVI Festival del Bridge di Biarritz: sul podio dell’open Bocchi-Sementa

Tags: ,


read english version »

XXVI Festival Internazionale del Brigde di Biarritz- 1 -13 Luglio 2011. Torneo a Coppie Open. Arrivano secondi i nostri Norberto Bocchi e Toni Sementa con il 63,98%. Di un soffio dietro i vincitori, Philippe POIZAT e Guy  LASSERRE, primi con il 64,19%. A completare il podio  Oscar NETTL e   Maarten SCHOLLAARDT con il 60,42%.  Al settimo posto l’attesa coppia Zia MAHMOOD  –  Paul CHEMLA. Read the full story

2011 Yeh Bros Cup: Great Success for Lavazza team

Tags: , , , ,


leggi in italiano »

April 22, 2011 – Wuxi, Jiangsu (China). The team of Maria Teresa Lavazza (Giorgio Duboin, Antonio Sementa, Agustin Madala, Norberto Bocchi) won the 2011 edition of the prestigious Bridge Yeh Bros Cup Invitational Championships. Read the full story

Yeh Bros Cup 2011: strepitosa vittoria del team Lavazza

Tags: , , , ,


read the english version»

22 Aprile 2011 – Wuxi, Jangsu (Cina). La squadra di Maria Teresa Lavazza (Giorgio Duboin, Antonio Sementa, Agustin Madala, Norberto Bocchi)  ha vinto l’edizione 2011 del prestigioso Yeh Bros Cup Bridge Invitational Championships. Read the full story

La parola ad Antonio Sementa (intervista)

Tags: , , , , , , , , , , ,


 read english version»

Antonio Sementa, devo cominciare la nostra intervista porgendole i complimenti per la vittoria della Coppa Reisinger ad Orlando. E’ un trofeo importante in sè ma credo costituisca anche un momento importante per il consolidamento della sua partnership con Giorgio Duboin. Sono quasi tre anni ormai che gioco con Giorgio ed insieme abbiamo già colto altri successi: direi che questa vittoria è importante soprattutto come squadra dal momento che sono entrato da poco nella squadra di Cayne. Read the full story

Antonio Sementa talks about… (interview)

Tags: , , , , , , , , , , ,


leer en español »                        leggi in italiano»

Antonio Sementa, let me start by congratulating you on your Reisinger Cup victory. It’s a major event, I think it represents an important moment for your partnership with Giorgio Duboin. I have now been playing for close to three years with Giorgio, and we have enjoyed many successes: I would say that this victory is especially important since I have only recently joined the Jimmy Cayne team. Read the full story

Lorenzo Lauria: I like competitive bridge (interview)

Tags: , , , , , , , , ,


leer en español »         leggi in italiano»

Lorenzo Lauria, there are many topics that I would like to discuss. But, first, I wish to present my personal congratulations to you for the splendid victory in Orlando. Would you like to tell us something about your experience in this event? It has been quite some time that Alfredo and I have won in the US. When we first played with Bocchi-Duboin, we won many tournaments in America: we were the leading team. I’m not sure if we have won six or seven Nationals: every year we brought back at least one prize. Read the full story

Lorenzo Lauria: Mi piace solo il bridge agonistico (intervista)

Tags: , , , , , , , , ,


read english version »

Lorenzo Lauria, sono tanti gli argomenti che vorrei discutere con te. Ma prima di tutto desidero porgerti personalmente i complimenti per la splendida vittoria ad Orlando. Ci racconti qualcosa di questa bella esperienza? Era un po’ di tempo che Alfredo Versace ed io non vincevamo negli Stati Uniti. All’inizio, quando giocavamo in squadra con Bocchi-Duboin in America abbiamo davvero vinto tantissimo: eravamo noi la squadra da battere. Non ricordo se vincemmo all’epoca sei o sette National: ogni anno ci portavamo a casa almeno un premio. Read the full story

Giorgino Duboin’s column

Italian style 02The Neapolitan Club staff is honoured to welcome a new illustrious contributor: Giorgino Duboin. The great Italian champion will write a series of articles mostly dedicated to his international bridge activities. Duboin’s Column »

Norberto Bocchi’s column

MyWay-logoThe great Italian champion Norberto Bocchi contributes articles on a regular basis to Neapolitan Club. Norberto refers in his column ‘My Way’ to political issues which may arise in the bridge world and sometimes he describes interesting hands. Read Bocchi’s column»   Read Bocchi’s interviews»

Rhoda Walsh Notes

Rhoda_WalshWalsh No Trump Notes by Rhoda Walsh: a study on No Trump openings with their developments  in uncontested and contested auctions. Table of Contents »
Annotations by Rhoda Walsh on the 1 Notrump game forcing  response in the "2 over 1 game forcing system" (Walsh System).Table of Contents»

Simply the Best

Best articles by Paolo Enrico Garrisi: open »

Let’s talk to the Champions!

Best interviews run by Laura Camponeschi: open »

Momorizing at Bridge

Are there techniques to develop some specific memory? Could be possible to make a choice of what might be more useful to memorize? Read what the champions say: open »

Silvio Sbarigia

 

SILVIO SBARIGIA is a pharmacist; he was born in Rome and lives there. He has won the European championship in 1975 with legendary Blue Team, runner up at 1974’s and at Olympic games of 1976.  Sbarigia is member of Neapolitan Club Technical Commettee. His bridge problems aren’t difficult; just we need to think on a plan and to avoid the instinctive playing. Bridge quizzes by Sbarigia »

Laura Cecilia Porro

Laura-Cecilia-Porro 142
Content Protected Using Blog Protector By: PcDrome.